LES COLLECTIONS

La Créatrice

MEHARANH

Le carnet de voyage

Réseaux - Actualités - Expos...

« The Breaths », beautiful poem by Birago Diop

23 Fév, 2022

Ecoute plus souvent
Les choses que les êtres,
La voix du feu s’entend,
Entends la voix de l’eau.
Ecoute dans le vent
Le buisson en sanglot :
C’est le souffle des ancêtres.

Ceux qui sont morts ne sont jamais partis :
Ils sont dans l’ombre qui s’éclaire
Et dans l’ombre qui s’épaissit,
Les morts ne sont pas sous la terre :
Ils sont dans l’arbre qui frémit,
Ils sont dans le bois qui gémit,
Ils sont dans l’eau qui coule,
Ils sont dans la case, ils sont dans la foule :
Les morts ne sont pas morts.

Ecoute plus souvent
Les choses que les êtres,
La voix du feu s’entend,
Entends la voix de l’eau.
Ecoute dans le vent
Le buisson en sanglot :
C’est le souffle des ancêtres.

Ceux qui sont morts ne sont jamais partis,
Ils sont dans le sein de la femme,
Ils sont dans l’enfant qui vagit,
Et dans le tison qui s’enflamme.
Les morts ne sont pas sous la terre :
Ils sont dans le feu qui s’éteint,
Ils sont dans le rocher qui geint,
Ils sont dans les herbes qui pleurent,
Ils sont dans la forêt, ils sont dans la demeure,
Les morts ne sont pas morts.
Les choses que les êtres,
La voix du feu s’entend,
Entends la voix de l’eau.
Ecoute dans le vent
Le buisson en sanglot :
C’est le souffle des ancêtres.

Il redit chaque jour le pacte,
Le grand pacte qui lie,
Qui lie à la loi notre sort,
Aux actes des souffles plus forts
Le sort de nos morts qui ne sont pas morts.
Le lourd pacte qui nous lie à la vie,
La lourde loi qui nous lie aux actes
Des souffles qui se meurent.

Dans le lit et sur les rives du fleuve,
Des souffles qui se meuvent
Dans le rocher qui geint et dans l’herbe qui pleure.
Des souffles qui demeurent
Dans l’ombre qui s’éclaire ou s’épaissit,
Dans l’arbre qui frémit, dans le bois qui gémit,
Et dans l’eau qui coule et dans l’eau qui dort,
Des souffles plus forts, qui ont pris
Le souffle des morts qui ne sont pas morts,
Des morts qui ne sont pas partis,
Des morts qui ne sont plus sous terre.

Ecoute plus souvent
Les choses que les êtres,
La voix du feu s’entend,
Entends la voix de l’eau.
Ecoute dans le vent
Le buisson en sanglot :
C’est le souffle des ancêtres.

Birago DIOP / LE SOUFFLE DES ANCÊTRES

(from the collection Leurres et lueurs, 1960, published by présence africaine)

 

Chaque voyage est une rencontre, chaque rencontre une empreinte.

Dans l’univers de MEHARANH, le bijou naît du mouvement, des cultures croisées et des savoir-faire transmis à travers le temps.

Sculptées comme des fragments de récits nomades, mes créations incarnent une élégance libre et intuitive, où l’art dialogue avec la mémoire des cultures.​

collection MH_TILA_LaPuissanteSentinelle_sautoir

LA GALERIE

Au 11 rue de Thorigny, dans le Marais, la Galerie MEHARANH est un lieu que l’on choisit.

Les bijoux s’y découvrent autrement : comme des présences à ressentir, qui prennent vie une fois portés et entrent en dialogue avec soi.

La galerie s’ouvre aussi à d’autres artistes, dans des expositions où les univers se croisent.

… et venir à ma rencontre.

Galerie Meharanh
Salts

Salts

Silver salts oxidized by the light, with deep blacks revealing a singular look. My father, surveyor of mountain and sometimes urban paths, gathered a memory of the moment without frame or composition. To subtract, to scratch, to expose the surface of the oxides; to...

Sels

Sels

Sels d’argent oxydés par la lumière, aux noirs profonds révélateurs d’un regard singulier. Mon père, arpenteur de sentiers montagnards et parfois urbains cueillait une mémoire de l’instant sans cadre ni composition. À y soustraire, gratter, mettre à nu la surface des...